ISNIC (isnic) wrote in ru_lingualatina,
ISNIC
isnic
ru_lingualatina

Patriam servando victoriam tulit

девиз ордена Освобождения. Я, собственно, насчёт перевода. По-русски пишут в будущем времени, что неправильно, это ясно. Но у меня и к французскому тоже вопросы. Всё-таки, servo это, скорее, sauver, conserver, garder, а не servir.
Тут ещё вопрос возникает: а это по-латински, деепричастие выражать герундием? Может быть, это так в девизах для краткости?
Можно ли было сказать: patriam servans victoriam tulit?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 39 comments